MADAME À SAIGON

Isaure, la mia amica di buona famiglia, conoscendo la mia passione per tutto ciò che luccica mi ha mostrato alcuni gioielli ereditati da una zia di suo padre. Sono gioielli vintage, difficili da portare oggi, ma che hanno il potere di far sognare episodi passati, avventure, sospiri e palpiti!

Isaure, mon amie de bonne famille, sachant ma passion pour tout ce qui brille m’a montré quelques bijoux hérité d’une tante de son père. Ce sont des bijoux vintage, difficile à porter aujourd’hui, mais qui ont le pouvoir de faire rêver épisodes lointains, des aventures, des soupirs et des battements!

Isaure, my good family friend, knowing my passion for all that glitters showed me some jewelry inherited from an aunt of her father. They are vintage jewelry, difficult to wear today, but that have the power of distant episodes,dream, adventures, sighs and beats!

saigon bijoux boites

Love love love!

Continua a leggere

PREPPY AND HAPPY!

La scorsa settimana vi ho fatto vedere la mia nuova borsa di tela per l’estate e l’ho definita PREPPY. Negli Usa vengono definiti preppies i giovani che hanno studiato in una scuola privata costosa e il cui abbigliamento è caratterizzato da uno stile un po’ sportivo ma anche elegante, con pezzi classici.

La semaine dernière, je vous ai montré mon nouveau sac pour l’été et je l’ai défini PREPPY. Aux États-Unis ce sont les jeunes qui ont étudié dans une école privée dont les vêtements sont cher et caractérisé par un style un peu sportif mais aussi élégant, avec des pièces classiques.

Last week I showed you my new summer bag and I have defined it PREPPY. In the United States preppies are the young people who have studied in a private school and whose clothes are expensive and characterized by a slightly sporty but elegant style with classic pieces.

jfk, Jackie Kennedy, preppy

La coppia Preppy per eccellenza: John F. Kennedy e Jaqueline
Le couple Preppy par excellence John F. Kennedy e Jaqueline

Si tratta di uno stile elegante, semplice, fatto di linee pulite. I materiali sono nobili, cotone, lino, cachemire e i colori quelli classici, bianco, blu scuro, azzurro, rosa, grigio. Fanno parte di questo stile i pantaloni di cotone, le giacche destrutturate di taglio sportivo, i pullover portati sulla camicia.

C’est un style élégant, simple, avec des lignes épurées. Les matériaux sont nobles, coton, lin, cachemire et les couleurs classiques, blanc, bleu marine, bleu clair, rose, gris. Ils font partie de ce style les pantalon chino, les vestes structurées, les pullover portés sur la chemise.

It is simple, elegant style characterized by clean lines. The materials are noble, cotton, linen, cashmere and colors are classic, white, navy blue, light blue, pink, gray. They are part of the style the trousers chinos, unstructured jackets, pullover worn on the shirt.

 

Margot e Richie Tenenbaums  preppy

Margot e Richie Tenenbaums

Super Preppy for Tommy Hilfiger Fall 2013.

Super Preppy for Tommy Hilfiger Fall 2013.

Gatsby.. so Preppy!

MY CHARMING NEW BAG!

Che ne pensate della mia nuova borsa per l’estate? É del marchio JACK WILLS il cui slogan è “FABULOUSLY BRITISH”!

Que pensez-vous de mon nouveau sac pour l’été? Il est de la marque JACK WILLS dont le slogan est “FABULOUSLY BRITISH”!

What do you think of my new bag for the summer? It’s brand JACK WILLS whose slogan is “FABULOUSLY BRITISH”!

new preppy bag by Jack Wills!

My new preppy bag by Jack Wills!

Continua a leggere

MILANO MODA UOMO 21 JUNE 2014.

Seguo sempre con molto interesse le sfilate della Milano Moda Uomo. Il concetto di eleganza maschile mi affascina. Come per le donne l’eleganza è data da chi indossa l’abito, ma ovviamente i tagli perfetti e i tessuti giusti aiutano ad apparire impeccabili in ogni occasione!

Je suis toujours avec grand intérêt les défilés de la mode homme à Milan. Le concept de l’élégance masculine me fascine. Comme pour les femmes l’élégance est donnée par la personne qui porte l’habit, mais bien sûr, les coupes et les tissus parfaits aident à se présenter tout simplement impeccables pour toutes les occasions!

I always follow with great interest the shows of Milan Fashion Week. The concept of male elegance fascinates me. As for women elegance is given by the person wearing the clothes, but of course perfect cuts and fabrics help to look just impeccable for every occasion!

Dolce & Gabbana, Milano 21 giugno 2014

Dolce & Gabbana, Milano 21 giugno 2014, ph. Pietro D’Aprano

Continua a leggere

MY BEAUTIFUL SWIMSUIT!

Oggi fa caldissimo, il sole splende.. non c’è una nuvola. Tra qualche giorno andrò a Marsiglia e il solo pensiero mi rende felice! Ho fatto un giro da Etsy per curiosare i costumi da bagno, ecco i miei preferiti! Cosa ne pensate? Sono troppo vintage?

Aujourd’hui, il fait très chaud, le soleil brille.. il n’y a pas un nuage. Dans quelques jours je vais aller à Marseille et quand j’y pense je suis trop heureuse!  J’ai fait un petit tour chez  Etsy pour jeter un coup d’oeil sur  les maillots de bain, voici mes préféré! Vous en pensez quoi? Ils sont trop vintage? 

Today, it is very hot, the sun shines .. there is not a cloud. In a few days I’ll go to Marseille and when I think about it I’m too happy! I did a little tour in Etsy to take a look at swimsuits, here are my favorite! What do you think? I’m too vintage?

1) VINTAGE SWIMSUIT, MAD MAN STYLE!

Vintage Swimsuit mad man

Vintage Swimsuit!

2) FUNNY PRINT! 

3) LITTLE SAILOR COME HERE! 

 

4) LITTLE BIRDS! 

5) WHITE POLKA DOT!

STAMPA SU TESSUTO

Adoro i tessuti stampati! Già avevo parlato del mio amore per le INDIENNE in questo mio articolo sulla Toile de Jouy. Nella cittadina di Bourgoin-Jailleu, luogo importante per le aziende di finissaggio tessile nella regione Rhône Alpes, c’è un bellissimo museo dedicato alla stampa su tessuto che non mi potevo perdere!

J’adore les tissus imprimés! J’avais déjà parlé de mon amour pour les INDIENNE dans cet article sur  la Toile de Jouy. Dans la ville de Bourgoin-Jallieu, lieu important pour les entreprises d’ennoblissement textiles de la région Rhône Alpes, il ya un magnifique musée dédié à l’impression sur tissu que je ne pouvais pas manquer de visiter!

I love printed fabrics! I had already talked about my love for the INDIENNE in my article on Toile de Jouy. In the town of Bourgoin-Jailleu, important place for the textile finishing companies in the Rhône Alpes region, there is a wonderful museum dedicated to printing on fabric that I could not miss!

stampa, tessuti, Bourgoin-Jallieu,indienne

Stampa su tessuti, Museo di Bourgoin-Jallieu ©Ninì so Chic

Continua a leggere

LA SETA A LIONE: L’ATELIER SOIERIE.

Lyon è una delle mie città preferite in Francia perché la sua storia è strettamente legata all’industria tessile ed è considerata la capitale della seta.

Lyon est l’une de mes villes préférées en France parce que son histoire est liée à l’industrie textile et est considérée comme la capitale de la soie.

Lyon is one of my favorite cities in France because its history is closely linked to the textile industry and is considered the capital of silk.

atelier Soierie Lyon

Atelier de Soierie à Lyon © Ninì so Chic

Continua a leggere